
2023 Franco Abbiati Award
Lisette Oropesa wins the Franco Abbiati Award from the Associazione Nazionale Critici Musicali
Music by
Romeo | Marianne Crebassa | |
Giulietta | Lisette Oropesa | |
Tebaldo | Jinxu Xiahou | |
Lorenzo | Michele Pertusi | |
Cappelio | Jongmin Park |
Teatro alla Scala announces a new production of I Capuleti e i Montecchi starring Marianne Crebassa and Lisette Oropesa
Lisette Oropesa wins the Franco Abbiati Award from the Associazione Nazionale Critici Musicali
Lisette is interviewed by El Español
Lisette is on the cover of this month's Opera Charm Magazine
Lisette is interviewed in Donna Moderna Magazine
Lisette is interviewed by the Corriere della Sera
Lisette Oropesa, svettante ma non manierata, capace d’un canto deciso, che ha reso una Giulietta-donna matura e volitivaLisette Oropesa, radiant yet unpretentious, capable of resolute singing, brought forth a Juliet - a mature and determined woman.— Angelo Foletto • https://www.repubblica.it/
Fue tarea relativamente fácil con la soberbia Giulietta de Lisette Oropesa, que cautivó con sus habilidades: además de cantar con holgura una parte llena de riesgos virtuosísimos, con subidas repentinas al extremo agudo, posee una línea de canto ejemplar en emisión, legato y facilidad para doblar el instrumento, al cual un ligero vibrato añade un toque suplementario de originalidad y carácter, con medias voces, y utilizando una generosa y amplia paleta de colores. Encima tiene la juventud y frescura indispensables para brindar también la estética al personaje, el que sale airoso en toda su fuerza teatral y dramática.It was a relatively easy task with the superb Giulietta by Lisette Oropesa, who captivated with her skills: in addition to singing comfortably a part filled with virtuosic risks, with sudden climbs to the extreme high notes, she possesses an exemplary singing line in emission, legato, and ease of bending the instrument, to which a slight vibrato adds an additional touch of originality and character, with half voices, and using a generous and broad palette of colors. Moreover, she has the youth and freshness indispensable to also bring aesthetics to the character, who emerges victorious in all its theatrical and dramatic strength.— Andrea Merli • Opera Actual
Il cast è quanto di meglio ora si possa ascoltare, in primis la magnifica Lisette Oropesa, una angelicata Giulietta. La tecnica sopraffina e il timbro puro e argenteo le consentono una emissione omogenea tra i vari registri, un legato ipnotico, attacchi in piano e in pianissimo, mezzevoci delicate, colorature aeree di impalpabile leggerezza che spandono una luce madreperlacea sul personaggio, immerso per quasi tutta l’opera in una profonda e struggente afflizione. Facile negli acuti e sovracuti come nei gravi che affondano fino al Do sotto il rigo, nel canto spianato con lunghe arcate melodiche come nel bel canto di agilità, impreziosito da variazioni ed ulteriori abbellimenti. Il personaggio si districa alla perfezione nel contrasto inevitabile e straziante tra l’amore romantico per Romeo, sublimato soprattutto nella stessa musica che i due amanti intrecciano nel quintetto e nell’insieme del finale primo, e quello filiale per lo spietato padre. L’aria “Morte io non temo, il sai…” è tutta giocata tra una serena espressività da un lato e trepidante paura della morte con glissandi soavi di rara intensità dall’altra. Nel finale poi il soprano si abbandona esitante ad una disperazione sconvolgente che prende alla gola.The cast is the best one can currently listen to, foremost the magnificent Lisette Oropesa, an angelic Giulietta. Her superior technique and the pure and silvery timbre allow for a uniform emission across the various registers, a hypnotic legato, soft and very soft attacks, delicate half-voices, ethereal coloraturas of intangible lightness that cast a mother-of-pearl light on the character, immersed for almost the entire opera in a deep and heartrending affliction. She is at ease with high notes and overtones as well as with the low notes that plunge down to the C below the staff, in smoothed singing with long melodic arches as in the agile bel canto, embellished by variations and further ornamentations. The character navigates perfectly the inevitable and heart-wrenching contrast between the romantic love for Romeo, sublimated above all in the same music that the two lovers weave in the quintet and in the ensemble of the first finale, and the filial love for her ruthless father. The aria "Morte io non temo, il sai..." is all played between serenely expressive on one hand and, on the other, the trembling fear of death with soft glissandos of rare intensity. In the finale, the soprano then hesitantly surrenders to overwhelming despair that grips at the throat.— Ugo Malasoma • Opera Click
Una resa così maiuscola di queste, difficili, pagine sarebbe stata impossibile senza interpreti vocali pari all’arduo impegno. Raramente negli ultimi anni ci è capitato di ascoltare un soprano della statura di Lisette Oropesa, perfettamente a proprio agio in un ruolo impervio, affrontato senza tentennamenti o incertezze, capace di trillare (finalmente, in un’epoca grama come la nostra nella quale anche pretesi grandi cantanti rossiniani spianano allegramente trilli e agilità) e variare con eleganza le riprese delle arie, interprete immedesimata e per nulla linfatica, una Giulietta più matura e consapevole del suo adolescenziale Romeo.Such a grand rendition of these challenging pages would have been impossible without vocal interpreters equal to the onerous task. Rarely in recent years have we had the opportunity to hear a soprano of the stature of Lisette Oropesa. She is perfectly at ease in a difficult role, tackling it without hesitation or uncertainty, capable of trilling (finally, in a age as bleak as ours, in which even so-called great Rossini singers happily flatten trills and agility) and elegantly varying the reprises of the arias. She is an immersed interpreter and not at all sluggish, presenting a more mature and self-aware Juliet than her adolescent Romeo.— Giancarlo Arnaboldi • Conessi all'Opera
Che sono comunque Lisette Oropesa e Marianne Crebassa, due tra le più acclamate cantanti della scena internazionale. La prima debutta in un ruolo belliniano che è comunque nel solco delle scelte belcantistiche del soprano americano, il quale sfoggia una linea di canto purissima, timbro incantevole, mezze voci e legati perfetti e un’emissione omogenea nel passaggio nei vari registri, con acuti affrontati con agio e gravi sonori. Il personaggio viene così magnificamente caratterizzato nella sua dimensione tragica di contrasto tra l’amore/dovere verso il padre e quello romantico/sensuale per il giovane della casata nemica.These are nonetheless Lisette Oropesa and Marianne Crebassa, two of the most acclaimed singers on the international scene. The former makes her debut in a Bellini role, which is in line with the bel canto choices of the American soprano, who boasts a pure vocal line, enchanting timbre, perfectly balanced half-voices and legatos, and a consistent delivery when transitioning between various registers, with high notes tackled with ease and rich, deep notes. The character is thus beautifully characterized in her tragic dimension of conflict between love/duty towards her father and the romantic/sensual one for the young man from the rival house.— Renato Verga • Opera in Casa
Deux voix idéalement assemblées, la sincérité de leur jeu, et surtout cette manière de faire advenir l’émotion de la ligne musicale, de la maîtrise des vocalises, des couleurs de l’harmonie. Tout cela servi par les longues arabesques d’Oropesa, les suggestions mélancoliques de sa voix, ses roucoulements, sa ligne musicale, ses notes hautes aériennes, et par le lyrisme d’une Crebassa bouleversante, la chaleur de son timbre profond et sa parfaite crédibilité en jeune homme fougueux (on peut penser qu’à l’instar de Joyce DiDonato elle va faire de ce rôle un de ses chevaux de bataille), leur deux virtuosités mises au service du romantisme bellinienTwo voices ideally assembled, the sincerity of their performance, and most importantly, the way they bring about the emotion of the musical line, the mastery of the vocalises, the colours of the harmony. All these served by Oropesa's long arabesques, the melancholic suggestions of her voice, her cooing, her musical line, her airy high notes, and by the lyricism of a poignant Crebassa, the warmth of her deep timbre and her perfect credibility as a fiery young man (one can assume that, like Joyce DiDonato, she will make this role one of her battle horses), their dual virtuosities in service of Bellinian romanticism.— Charles Sigel • Forum Opera
La Oropesa si è rivelata a partire dalla grande scena che culmina con la celebre cavatina “Oh quante volte “ e da quel momento il favore del pubblico non l’ha più abbandonata. Perfettamente intonata, timbricamente magnifica, omogenea, stilisticamente ineccepibile, si è nuovamente rivelata una delle voci più interessanti di quest’epoca. Crebassa e Oropesa si sono presto unite nel loro primo duetto che ha scatenato l’applauso del pubblico.Oropesa has indeed revealed herself starting from the grand scene that culminates with the famous cavatina "Oh quante volte," and from that moment, the favor of the public has never left her. Perfectly in tune, timbrically magnificent, homogeneous, stylistically impeccable, she has again proven to be one of the most interesting voices of this era. Crebassa and Oropesa soon joined together in their first duet, which ignited the audience's applause.— Luca Chierici • Il Corriere Musicale
It is hard to imagine two singers more suited to the roles of Giulietta and Romeo than Lisette Oropesa and Marianne Crebassa. Oropesa’s soprano was silvery, with splendid, phosphorescent high and super-high notes, while Crebassa’s mezzo had a spectacular warm and bronzed timbre, with remarkable uniformity in all registers, and beautiful, round high notes. They showed great commitment to the roles and good chemistry among them. Oropesa’s Giulietta was convincingly torn between her love for Romeo and loyalty to her father, with a lyrical delivery, full of pathos. Her “No, non poss’io partire” in the second act was a miracle of filati and variations, with spotless high notes.None— Laura Servidei • Bachtrack
In der mit der grossartigen Lisette Oropesa besetzten Giulietta, fand Crebassa dabei eine Sopran-Partnerin, die mit diesem Romeo jederzeit auf Augenhöhe sang. Da klang es nach vollendeter Schönheit, wenn in dem zentralen Duett «Si fuggire», die warme dunkle Stimme der Crebassa mit der silbrig glänzenden der Oropesa in gemeinsamen Koloraturen und Verzierungen verschmolz und damit das Publikum zu lange anhaltendem Szenenapplaus animierte. Oropesa konnte sich zudem bereits nach der meisterhaft interpretierten Arie «Oh, quante volte» über den uneingeschränkten Zuspruch des Publikums freuen und interpretierte die Giulietta als gleichzeitig selbstbewusste, aber doch gleichzeitig sehr verletzliche junge Frau. Es war eine Freude zu erleben, wie mühelos Lisette Oropesa bei den schwierigen Spitzentönen des ersten Finales oder ihrer Arie «Morte io non temo» im zweiten Akt, bis hin zum tragischen Ende brillierte. Ausgezeichnet hatte die Scala die etwas undankbare Tenor-Partie des Tebaldo mit Jinxu Xiahou besetzt, der mit edlem Vibrato die Cavatine «E serbato a questo acciaro» zum Besten gab und in der Duell-Szene des zweiten Aktes glaubhaft einen gebrochenen Mann verkörperte.In the role of Giulietta, cast with the magnificent Lisette Oropesa, Crebassa found a soprano partner who sang with this Romeo as an equal at every moment. It sounded like perfect beauty when, in the central duet "Si fuggire," Crebassa's warm, dark voice melded with Oropesa's silvery, shimmering voice in joint coloratura and ornamentation, thus inspiring the audience to prolonged applause for the scene. Moreover, Oropesa could already revel in the audience's unrestricted applause after her masterfully interpreted aria "Oh, quante volte," portraying Giulietta as a figure who is both confident and yet very vulnerable at the same time. It was a delight to witness how effortlessly Lisette Oropesa shone in the difficult high notes of the first finale or her aria "Morte io non temo" in the second act, right up to the tragic end. The Scala had excellently cast the somewhat thankless tenor part of Tebaldo with Jinxu Xiahou, who with noble vibrato delivered the cavatina "E serbato a questo acciaro" at its best and convincingly embodied a broken man in the duel scene of the second act.— Marco Aranowicz • Opera Gazet
The strength of the production lay in the vocal cast. Soprano Lisette Oropesa was a superb Giulietta. The singer sounded at ease in the impenetrable score, which she tackled with a beautifully colored, perfectly tuned voice. She gave life to a youthful but at the same time thoughtful Giulietta, contrasting with Romeo’s adolescent look.None— Silvia Luraghi • The Opera Critic
Perfetta per questa visione registica è risultata la Giulietta di Lisette Oropesa, elegante ma vulnerabile nella duplicità dei sentimenti: l’amore anche sensuale per Romeo da una parte, dall’altra il legame incoercibile che le impedisce di abbandonare il padre (intensissimo l’attacco di «Ah non poss’io partire»). Grazie alla flessibilità vocale e alla sensibilità del soprano americano, la scena del primo atto e «Morte io non temo, il sai» sono apparse davvero toccanti in ogni singola frase; sono spiaciuti soltantoPerfect for this directorial vision has proven to be the Juliet of Lisette Oropesa, elegant but vulnerable in the duality of feelings: the love, even sensual, for Romeo on one hand, and on the other, the inescapable bond that prevents her from leaving her father (very intense the onset of "Ah non poss'io partire"). Thanks to the vocal flexibility and to the sensitivity of the American soprano, the scene of the first act and "Morte io non temo, il sai" appeared truly touching in every single phrase; were only sorry.— Roberto Brusotti • Revista Musica
Por su parte, Oropesa es poseedora de una voz dulce y sedosa. Su registro agudo es soberbio y educado; digno de loas son sus notas filadas y pianissimi que aportan femineidad al personaje. Su fiato es impresionante, para muestra el recitativo ‘Eccomi in lieta vesta’, naturalmente seguido de la célebre aria ‘Oh, quante volte’, donde intrépida hizo visibles todas sus virtudes musicales. El repertorio belcantista es definitivamente lo que mejor se acomoda a la voz de Oropesa actualmente.In turn, Oropesa possesses a sweet and silky voice. Her high register is superb and refined; worthy of praise are her filigree notes and pianissimos that add femininity to the character. Her breath control is impressive, as evidenced by the recitative 'Eccomi in lieta vesta', naturally followed by the famous aria 'Oh, quante volte', where she fearlessly showcased all her musical virtues. The bel canto repertoire is definitely what best suits Oropesa's voice at present.— Bernardo Gaitán • Opera World
The much put-upon Giulietta is not opera's most interesting character, but Lisette Oropesa, starring in her second Scala production after I Masnadieri in 2019, paired vocal artistry with a powerful stage presence to make the role consistently engaging. "Oh! Quante volte" was delicious in Oropesa's hands, the soprano investing arching melodies with myriad colours and yearning sighs, her slender high notes sending tingles down this critic's spine.None— James Imam • Opera News
La direzione ha dato giustamente spazio alla prestazione di Lisette Oropesa che delinea vocalmente una Giulietta malinconica, in ciò esaltata nella scena della vestizione Oh! quante volte, oh quante! con l'accurata gestione delle mezze voci, come dei filati, in maniera delicata, come delicata è la linea di canto negli acuti, penetranti ma non lanciati ad effetto nella concitazione della stretta del finale Se ogni speme è a noi rapita; sublime e rarefatta nella scena della morte ambientata in un giardino che fa molto cimitero inglese.The direction has rightfully given room to the performance of Lisette Oropesa, who vocally outlines a melancholic Juliet, particularly highlighted in the dressing scene Oh! How many times, oh how many! with the careful management of half-voices, like the spun threads, handled delicately, as delicate is the singing line in the high notes, piercing but not thrown for effect in the agitation of the closing scene If every hope is taken away from us; sublime and rarefied in the death scene set in a garden that greatly resembles an English cemetery.— Federica Fanizza • Sipario
Lisette Oropesa canta divinamente, el timbre cristalino con esa cierta lágrima que le infiere su característico vibrato levemente marcado le va a este personaje que ni pintado, dándole a Julieta ese aire doliente que tanto le acompaña. Oropesa sabe además curvar el sonido con inflexiones, diminuendi y medias voces estupendas, algo que en bel canto es fundamental. Brava. La soprano de orígenes cubanos además se encuentra a gusto y con ganas en este personaje, y terminó arriesgando en su última escena con su padre ("Ah! Non poss’io partire") regalándonos momentos de rara intensidad, con personalidad y alta vibración, descomponiendo esa cierta uniformidad de la “chicabuenaquelohacetodobien” a la que nos tiene acostumbrados, ahondando así en una vía que no le vendría nada mal explorar.Lisette Oropesa sings divinely, her crystalline timbre with that certain tearfulness that her characteristic slightly marked vibrato bestows fits this character like a glove, giving Juliet that sorrowful air that accompanies her so well. Oropesa also knows how to shape the sound with inflections, diminuendos, and splendid half voices, something fundamental in bel canto. Bravo. The soprano of Cuban origins also finds herself comfortable and eager in this character, and ended up taking risks in her last scene with her father ("Ah! I cannot leave") gifting us with moments of rare intensity, personality, and high vibration, breaking up that certain uniformity of the "goodgirlwhodoeseverythingright" to which we are accustomed, thus delving into a path that would not hurt to explore.— Javier Pérez • Platea Magazine
Di ottimo livello il cast coinvolto in questa produzione, a cominciare da Lisette Oropesa impegnata nei panni di Giulietta. Il soprano statunitense, al debutto in questo complesso ruolo belliniano, ha brillato sia vocalmente che interpretativamente, offrendo al pubblico scaligero una performance di alto livello grazie ad una voce perfettamente intonata, acuti sonori e cristallini, colorature precise e grande omogeneità in tutti i registri. La sua Giulietta non è la giovane spaventata che a volte siamo abituati a vedere rappresentata, ma una donna ben più matura, pronta a combattere per il proprio amore e pronta a sacrificarsi per esso.The cast involved in this production is of excellent quality, starting with Lisette Oropesa taking on the role of Juliet. The American soprano, making her debut in this complex Bellinian role, shone both vocally and interpretively, delivering a high-level performance to the La Scala audience with a perfectly pitched voice, sonorous and crystalline high notes, precise coloraturas, and great homogeneity across all registers. Her Juliet is not the frightened young woman we are sometimes used to seeing depicted, but a much more mature woman, ready to fight for her love and ready to sacrifice herself for it.— Blogartpost • The.blogartpost
Lisette Oropesa debuttava il ruolo di Giulietta e l’ha fatto alla grande. La classe vocale del soprano statunitense ha poche eguali nel suo repertorio d’elezione, oggi. È il perfetto esempio di canto che si fa interpretazione e viceversa, non una nota o una parola vanno sprecate o sono puramente esornative: precisione, classe, tecnica, intelligenza al servizio della partitura, ed ecco che il personaggio di Giulietta ne esce vero, vivo palpitante; ogni suo singolo momento è stato una lezione di canto, ma se la grande scena, recitativo e aria “Eccomi in lieta vesta… Oh quante volte, o quante” è stata una sospesa oasi di bellezza vocale e intensità espressiva, ciò che resterà impresso nella memoria è la formidabile invocazione al padre nel secondo atto “Ah! Non poss’io partire” affrontata e ripresa in un trascolorare di pianissimi, stupefacenti messe di voce, acuti impalpabili eppur penetrantissimi che parevano provenire dall’anima, emozionanti e stilisticamente impeccabili variazioni di dinamiche e accenti. Superlativa.Lisette Oropesa made her debut in the role of Juliet, and she did so brilliantly. The vocal class of this American soprano is matched by few in her chosen repertoire today. She is the perfect example of singing that becomes interpretation and vice versa; not a single note or word is wasted or merely ornamental. Precision, class, technique, and intelligence serve the score, making the character of Juliet appear true, alive, and vibrant; every single moment was a lesson in singing. But if the great scene, recitative, and aria "Eccomi in lieta vesta... Oh quante volte, o quante" was a suspended oasis of vocal beauty and expressive intensity, what will remain etched in memory is the formidable invocation to her father in the second act "Ah! Non poss'io partire" tackled and revisited in a blending of pianissimos, astonishing crescendos, acute notes that are impalpable yet piercing as if arising from the soul, emotionally charged and stylistically flawless variations of dynamics and accents. Superlative.— Nicola Salmoiraghi • I Teatri dell Est
Grande era l’attesa, dopo la trionfale esecuzione in forma di concerto di Theodora di Häendel nel novembre 2021, per il ritorno sul palcoscenico del Piermarini di Lisette Oropesa, qui al suo debutto nel ruolo di Giulietta Capuleti. Il soprano di New Orleans mostra una linea vocale morbidissima e dal colore adamantino, una consapevolezza totale e un dominio assoluto della tecnica che le consentono di plasmare il suono ad ogni altezza. Di grande rilievo, poi, è la capacità di mantenere compattezza ed omogeneità tra i registri che suonano, rispettivamente, naturale quello grave, adeguatamente corposo il centro, limpido e ben proiettato quello acuto, luminoso il sovracuto. Alcuni passaggi, specialmente le due arie “Oh quante volte, oh quante” di primo e “Ah! Non poss’io partire” di secondo atto sono impreziositi di morbidi filati, trilli limpidissimi e agilità precise e ben appoggiate. Particolarmente riuscito, inoltre, è il personaggio: grazie ad un fraseggio sempre partecipato e ben sfumato, la Oropesa offre una visione di Giulietta come una ragazza che vuole combattere per difendere l’amore per il suo Romeo, anche a costo dell’accettazione della morte, mai compassata o ingenua. Una prova da ricordare.The anticipation was high, following the triumphant concert performance of Handel's Theodora in November 2021, for Lisette Oropesa's return to the stage of the Piermarini, here making her debut in the role of Juliet Capulet. The New Orleans soprano displays an exquisitely smooth vocal line with a diamond-like timbre, a total awareness, and an absolute mastery of technique that allows her to shape the sound at any pitch. Notably, her ability to maintain consistency and homogeneity across the vocal ranges stands out, with a naturally deep register, a suitably full middle, and a clear, well-projected upper register that shines brightly. Several passages, especially the two arias "Oh quante volte, oh quante" from the first act and "Ah! Non posso partire" from the second act, are adorned with soft, spun-out lines, crystal-clear trills, and precise, well-supported agility. Her portrayal of the character is also particularly successful; thanks to ever-engaged and delicately nuanced phrasing, Oropesa presents Juliet as a girl who wants to fight to defend her love for her Romeo, even at the cost of accepting death, never portrayed as pitiable or naive. A performance to remember.— Marco Faverzani • Opera Libera
La compagnia di canto è illuminata dalla Giulietta di Lisette Oropesa. Il soprano americano si libra con leggerezza ineffabile sulle melodie belliniane accarezzandole con un timbro di radiosa madreperla che sembra illuminare tutto intorno a se. Il magistrale controllo del fiato le permetto di realizzare mezzevoci di serica delicatezza mentre il corpo vocale si mantiene compatto e omogeneo su tutta la gamma, con un settore medio-grave sonoro unito a un raggiante e facilissimo registro acuto. Sul piano espressivo la sua Giulietta è di una spontaneità che non può non commuovere, un personaggio ricco di sfumature, non limitato a una liliale mestizia.The singing company is illuminated by Lisette Oropesa's Juliet. The American soprano soars with ineffable lightness on Bellini's melodies, caressing them with a radiantly mother-of-pearl timbre that seems to illuminate everything around her. Her masterful breath control allows her to perform half-voices of silky delicacy while the vocal body remains compact and homogeneous throughout the range, with a resonant medium-low sector combined with a radiant and effortless high register. On an expressive level, her Juliet possesses a spontaneity that cannot fail to move, a character rich in nuances, not limited to a lily-like melancholy.— Giordano Cavagnino • GB Opera Magazine