
Interview - Operaversum
Lisette is interviewed by Operaversum
Music by
Count Rodolfo | Roberto Tagliavini | |
Amina | Lisette Oropesa | |
Elvino | John Osborn | |
Lisa | Francesca Benitez | |
Teresa | Monica Bacelli | |
Alessio | Mattia Rossi | |
Notary | Giordano Massaro |
Another great return to Rome is that of the American soprano of Cuban origin Lisette Oropesa, who marked the recent history of Costanzi with the unforgettable film-opera La traviata directed by Mario Martone during the pandemic. Oropesa tackles Bellini's La sonnambula for the first time in her career, flanked by other famous bel canto singers such as John Osborn, Roberto Tagliavini and Monica Bacelli. Francesco Lanzillotta climbs onto the podium. The new production of the show is entrusted to the French director duo Jean-Philippe Clarac and Olivier Deloeuil known as "Le Lab", who are working for the first time in Italy. From 9 to 17 April.
The production will be shown on RAI5 and on Rai Radio 3
Lisette is interviewed by Operaversum
Lisette Oropesa, al debutto nel ruolo di Amina dopo essere stata protagonista con il lirico capitolino dell'opera-film La traviata per la regia di Mario Martone, ha dato sfoggio delle sue straordinarie capacità belcantistiche strappando applausi e 'brava' nei duetti come da sola nelle melodie più struggenti.Lisette Oropesa, making her debut in the role of Amina, after being the protagonist with the lyric Capitolino in the opera-film La traviata directed by Mario Martone, showcased her extraordinary bel canto abilities, garnering applause and 'bravos' in duets as well as in the most poignant melodies on her own.— ANSA • Ansa.it
La Oropesa è un’Amina deliziosa, ingenua e tenera ma non manierata, anzi resa molto autentica e viva dalla toccante alternanza di momenti intensi di malinconia, felicità, drammaticità ed esultanza. Il suo timbro è particolare, comunicativo e simpatico, il suo stile e la sua tecnica sono inappuntabili.Oropesa is a delightful, naive, and tender Amina, but not mannered, indeed made very authentic and alive by the touching alternation of intense moments of melancholy, happiness, drama and exultation. Her tone is unique, communicative and charming, her style and technique are impeccable.— Mauro Mariani • Giornale della Musica
Peccato doppio perché l’occhio soffre ma l’orecchio gode. Lisette vale tant’oro quanto Oropesa: leggermente contratta nella cavatina, realizza poi un crescendo vocale e interpretativo che culmina in un “Ah, non credea mirarti” da antologia. La voce è estesa, morbida, non enorme ma sempre piena; l’italiano, perfetto; il trillo, l’ottava meraviglia del mondo; l’interprete, intensa e anche saggia nella sua voluta semplicità, in un personaggio su cui volteggia ancora e sempre il fantasma della Maria. Trionfo per la parte musicale e tonfo per quella scenica, con fischi e improperi. Cosa volete, noi siamo gente semplice, che ancora si commuove quanto una ragazza bravissima di New Orleans canta una di quelle melodie belliniane “lunghe, lunghe, lunghe”A double pity because the eye suffers but the ear enjoys. Lisette is worth as much gold as Oropesa: slightly strained in the cavatina, she then achieves a vocal and interpretive crescendo that culminates in an anthological "Ah, I did not believe to see you." The voice is wide, soft, not huge but always full; the Italian, perfect; the trill, the eighth wonder of the world; the performer, intense and also wise in her deliberate simplicity, in a role that still and always revolves around the ghost of Maria. Triumph for the musical part and flop for the scenic one, with booing and insults. What do you expect, we are simple people, who still get moved when a very talented girl from New Orleans sings one of those Bellini melodies that are "long, long, long."— Alberto Mattioli • Il Foglio
La presenza di Lisette Oropesa ha marcato inconfondibilmente questa Sonnambula, celebrando come si deve il suo esordio nel personaggio, subito collocato in una dimensione superiore. Sono bastate poche note per apprezzare i sorprendenti colori della sua voce che si apre, piena e luminosa in ogni registro. Voce che giunge all’ascolto in uno smalto compatto e lucente. Una partecipazione che ha innalzato la qualità dello spettacolo. Va da sé che la Oropesa abbia tratteggiato la sua Amina con tutti gli slanci e le trepidazioni del personaggio. E senza mai indulgere alla minima leziosità, sorretta com’è da un alto bagaglio tecnico e da una limpida coscienza stilistica, ai quali non fa ombra qualche impalpabile incertezza che la fatica, alla fine, ha fatto trapelare.Lisette Oropesa's presence unmistakably marked this Sonnambula, rightfully celebrating her debut in the role, which she immediately elevated to a higher dimension. It took just a few notes to appreciate the surprising colors of her voice, which opens up, full and bright across all registers. A voice that reaches the listener in a compact and glossy enamel. Her participation elevated the quality of the performance. It goes without saying that Oropesa portrayed her Amina with all the character's fervor and trepidations. And without ever indulging in the slightest affectation, supported as she is by a high level of technical skill and a clear stylistic awareness, to which some barely perceptible uncertainties that fatigue eventually revealed did not cast a shadow.— Francesco Arturo Saponaro • MusicPaper.it
Per fortuna il soprano ha offerto un’interpretazione magnifica quanto a qualità vocali, intonazione e fraseggi morbidissimi, sia nei momenti cantabili sia in quelli virtuosistici. Pagine immortali, come la cavatina e la cabaletta del primo atto “Come per me sereno…Sovra il sen la man mi posa” e la scena del sonnambulismo “Ah, non credea mirarti” sono state giustamente applaudite a scena aperta.Fortunately, the soprano offered a magnificent interpretation in terms of vocal quality, intonation, and the softest of phrasing, both in the lyrical moments and in the virtuosic ones. Immortal pages, such as the cavatina and cabaletta from the first act “Come per me sereno…Sovra il sen la man mi posa” and the sleepwalking scene “Ah, non credea mirarti” were rightly met with open scene applause.— Luca Della Libera • Il Messaggero
Oropesa nella Sonnambula restituisce il piacere della complessi-tà, la raffinatezza del ricamo fitto, la trama che pur già densa e veloce riesce ancora di nuove spericolatezze, a sorpresa. Aggiunte peraltro sempre con la facilità sorridente tipica dei veri vincitori. Tutto sembra facile per lei. La lacrima non le appartiene, per ora, chissà forse domani. Infatti più che lo struggimento topico atteso dal Teatro romano traboccante in «Ah non credea mirarti», il cantabile finale, sospeso ancora tra sonnambulismo e realtà, travolge la girandola felice di «Ah non giunge uman pensiero». Perché questa è la cifra stilistica di Li-sette: caratteristica che la stacca dal pianto traboccante della Callas. Un applauso alle non imitatrici.Oropesa in La Sonnambula restores the pleasure of complexity, the refinement of dense embroidery, the plot which, although already dense and swift, still manages to surprise with new daring feats. Moreover, these additions are always made with the typical smiling ease of true winners. Everything seems easy for her. The tears do not belong to her, for now; who knows, maybe tomorrow. In fact, more than the expected topical torment from the overflowing Roman Theater in "Ah non credea mirarti," the final cantabile, still suspended between somnambulism and reality, overwhelms the joyful whirl of "Ah non giunge uman pensiero." Because this is Lisette's stylistic trademark: a characteristic that sets her apart from the tear-filled sorrow of Callas. Applause to those who do not imitate.— Carla Moreni • Il Sole 24
Der Belcanto ist der Spitzentanz unter den klassischen Gestalten des Gesangs - und Lisette Oropesa seit einigen Jahren unter den Sopranistinnen seine amtierende Königin. Schließlich beherrscht die US-Amerikanerin mit kubanischen Wurzeln alles, was eine Sängerin hier können muss: perlende Läufe, saubere Sprünge, Triller, rasante Verzierungen, in unterschiedlichen Artikulationen. Doch nichts davon klingt bei ihr technisch, gar mechanisch, weil der Grundton ihres Soprans warm ist, einen lyrischen und weichen Kern aufweist, der, stets umflort von einem sanften Schatten, einen hohen Wiedererkennungswert hat. Wie beim Ballett muss beim Belcanto das Künstliche natürlich wirken, das Akrobatische zum Ausdruck des Menschlichen werden - ein Spagat, den Oropesa so souverän beherrscht, dass sie für die ebenso ungewöhnlichen wie anspruchsvollen Rollen auch im Heimatland des Belcanto gefragt ist, in Italien. Oropesa in Rom hören: Die vielen kleinen Noten kommen gestochen klar, aber nie pieksig daher; längere werden mittels feiner Binnendynamik belebt; Spitzentöne stechen nie grell aus der Linie, überstrahlen aber bei Bedarf mühelos den ganzen Chor. Und auch darstellerisch macht sie ihre Amina hier zum reizend weltfremden, in seiner eigenen Weise durchaus frechen Mädchen. Was Lisette Oropesa auch in der berühmtesten Arie der Oper zugutekommt, die Bellini wirkungsvoll an den Schluss gestellt hat: "Ah! non credea mirarti". Denn Amina muss ein zweites Mal schlafwandeln, um ihre Unschuld zu beweisen, bevor die Hochzeit doch noch stattfinden kann. Was bestens ins Arienschema des Belcanto aus einem langsamen Cantabile und einer schnellen Cabaletta passt. Im Cantabile lässt Oropesa ihren schier endlosen Atem strömen, gibt ihm damit Dringlichkeit. Und dem Koloraturjubel der Cabaletta fügt sie selbstverständlich noch einige eigene, noch rasantere Wendungen hinzu. Wie sich das gehört, wenn man es kann.Bel canto is the pinnacle of classical singing styles, and Lisette Oropesa has been its reigning queen among sopranos for several years. The US-American with Cuban roots masterfully possesses all the skills a singer must have: sparkling runs, clean jumps, trills, rapid embellishments in various articulations. Yet, none of this sounds technical or mechanical in her performance because the fundamental tone of her soprano is warm, with a lyrical and soft core that, always surrounded by a gentle shadow, has a high degree of recognition. Similar to ballet, in bel canto, the artificial must appear natural, and the acrobatic must express the human - a balancing act that Oropesa commands so expertly that she is sought after for equally unusual and demanding roles in the homeland of bel canto, Italy. Listening to Oropesa in Rome: the numerous small notes are crystal clear, never sharp; longer notes are enlivened by subtle inner dynamics; high notes never harshly stand out from the line, yet effortlessly outshine the entire chorus when necessary. And as an actress, she transforms her Amina into a charmingly otherworldly, somewhat cheeky girl in her own way. What also benefits Lisette Oropesa in the most famous aria of the opera, which Bellini strategically placed at the end: "Ah! non credea mirarti". Because Amina must sleepwalk a second time to prove her innocence before the wedding can finally take place. This perfectly fits the aria structure of bel canto with a slow cantabile and a fast cabaletta. In the cantabile, Oropesa lets her seemingly endless breath flow, imbuing it with urgency. And in the coloratura jubilation of the cabaletta, she naturally adds some of her own, even more rapid turns. Just as should be done when you can do it.— Michael Stallknecht • Süddeutsche Zeitung
Lisette Oropesa, al debutto nel ruolo, canta benissimo e interpreta splendidamente: acuti, fioriture, trilli, espressione del viso e “parola scenica”. Non manca nulla. Ciliegina sulla torta, un Ah, non credea mirarti più Ah non giunge uman pensiero da antologia. Nonostante una regia fortemente discontinua, l’Oropesa riesce comunque a risultare magnetica sul palco e a polarizzare l’attenzione degli spettatori. Peccato solo per la mancata valorizzazione scenica della grande aria finale: un differente approccio registico avrebbe potuto condurre a un effetto catartico ancor più potente. Per lei non mancano applausi a scena aperta e ovazioni finali risonanti. Prosegue, insomma, la storia d’amore tra Lisette Oropesa e il Teatro dell’Opera di Roma, iniziata nel 2016 con un magnifico Rigoletto.Lisette Oropesa, making her debut in the role, sings beautifully and performs splendidly: high notes, vocal flourishes, trills, facial expression, and "scenic word." Nothing is lacking. The cherry on top, an anthology-worthy *Ah, non credea mirarti* followed by *Ah non giunge uman pensiero*. Despite the production's strongly discontinuous direction, Oropesa still manages to be magnetic on stage and captivates the audience's attention. It's just a shame that the great final aria's staging wasn't given more prominence; a different directorial approach could have led to an even more powerful cathartic effect. For her, there is no shortage of open-stage applause and resounding ovations at the end. Thus, the love story between Lisette Oropesa and the Teatro dell'Opera di Roma continues, which began in 2016 with a magnificent *Rigoletto*.— Michelangelo Pecoraro • Opera Click
Le buone notizie sono venute dalla parte prettamente musicale. Innanzi tutto dalla scelta della compagnia di canto risultata di grande valore. Osservata speciale era l’Amina del soprano statunitense di origine cubana Lisette Oropesa che in questa occasione affrontava per la prima volta in palcoscenico questo personaggio ‘mitico’ nella Storia dell’Opera. Possiamo senza dubbio dire che la Oropesa ha superato l’esame a pieni voti dimostrando di avere le caratteristiche per interpretare questa parte che, ricordiamo, fu scritta da Bellini per Giuditta Pasta, una delle cantanti preferite del compositore catanese. La Oropesa ha con molta evidenza ben preparato la sua interpretazione mostrando sicurezza nelle emissioni e facilità nell’affrontare le varie difficoltà che costellano la linea vocale affidata a questo personaggio. Inoltre evidenzia una più che soddisfacente presenza scenica che abbinata anche ad una efficace pronuncia la rende interprete ideale per questo ruolo. Il personale trionfo ottenuto al termine dello spettacolo è stato prorompente rendendola evidentemente molto soddisfatta della sua prova e del gradimento del pubblico.The good news came from the purely musical side. First and foremost, the choice of singing company proved to be of great value. The performance by Lisette Oropesa, an American soprano of Cuban origin, was particularly noteworthy. This was the first time she played this 'mythical' character in the history of opera on stage. We can undoubtedly say that Oropesa passed the test with flying colors demonstrating that she has the characteristics to interpret this role, which, as we remember, was written by Bellini for Giuditta Pasta, one of the favorite singers of the Catania-born composer. It is quite evident that Oropesa has well-prepared her performance, showing confidence in her vocal delivery and the ability to handle the various challenges that dot the vocal line entrusted to this character. In addition, she displays more than satisfactory stage presence which, combined with effective enunciation, makes her the ideal performer for this role. The personal triumph she achieved at the end of the show was overwhelming, evidently leaving her very satisfied with her performance and the audience's appreciation.— Claudio Listanti • About Art Online
Lisette Oropesa, undeniably a coloratura soprano, offered an interpretation that was poignant, evocative, and introspective. Her shimmering, luminous soprano voice, ideally suited for bel canto, effortlessly navigated the demands of the score. She delivered sparkling, flawless coloratura passages, breathtaking chromatic scales, and a vibrant, thrilling trill. However, these vocal feats were not mere showcases of her technical prowess; rather, they were wielded in service of the music and character portrayal. Oropesa’s rendition of “Sovra il sen la man mi posa” in Act one was electrifying, brimming with cascading coloratura fireworks, yet imbued with the innocence and exuberance of a young woman on the cusp of marital bliss. The love duet with John Osborn (Elvino), “Son geloso del zeffiro errante,” emerged as a highlight, with both singers infusing their performances with heartfelt emotion; Osborn conveying loving jealousy, while Oropesa responded with reassuring tenderness. A superb performance.None— Laura Servidei • Opera Wire