
Interview - El Diario - Cap Rocat 2024
Lisette is interviewed by El Diario ahead of her debut at the Cap Rocat festival in Mallorca
Lisette debuts in Mallorca at the Cap Rocat Festival with the Symphony Orchestra of the Balearic Islands.
Gioachino Rossini
Overture — Guiglielmo Tell
Gioachino Rossini
"Come dolce all'alma mia." — Tancredi
Vincenzo Bellini
"Oh! Quante volte, Oh! Quante!" — I Capuleti e i Montecchi
Gaetano Donizetti
Overture — Don Pasquale
Gaetano Donizetti
"Oh clod! Che lieve per l'aria!" — Maria Stuarda
Jacques Offenbach
Overture — La vie parisienne
Giacomo Meyerbeer
"En vain j'espère" — Robert le Diable
Jules Massenet
"Allons! Il le faut... Adieu, notre petite table!" — Manon
Giuseppe Verdi
Overture — The force of destiny
Giuseppe Verdi
"Merci, jeunes amies." — Les vêpres siciliennes
Lisette is interviewed by El Diario ahead of her debut at the Cap Rocat festival in Mallorca
Lisette is interviewed in Ultima Hora ahead of her bel-canto recital at Cap Rocat
Entre todas estas piezas, todas interpretadas a un nivel sinigual que dejó fascinado a un publico totalmente entregado, destacó Oh, nube! Che lieve per l'aria, de la obra de Donizetti Maria Estuarda, que la soprano interpretará por primera vez en su carrera en el Teatro Real la próxima temporada. Valga subrayar los bises con los que Oropesa concluyó una velada redonda. Después de volver sobre sus pasos, la soprano tomó la palabra para compartir una información de la que había sido conocedora días antes. Su bisabuela, nacida en la isla de Mallorca, era el último eslabón en unirse a un largo linaje de mujeres ligadas a tierras hispanoparlantes en la familia de la artista. Con motivo de ese lazo, que continúan la cantante, de origen cubano, y su madre, española de nacimiento, interpreto como colofón final la Romanza de María la O, de la zarzuela del compositor cubano Ernesto Lacuona, Maria la O y, por último, Las carceleras de la zarzuela cómica española Las hijas de Zebedeo.Among all these pieces, all performed at an unrivaled level that fascinated an utterly devoted audience, one stood out: "Oh, nube! Che lieve per l'aria," from Donizetti's Maria Stuarda, which the soprano will perform for the first time in her career at the Teatro Real next season. It is worth highlighting the encores with which Oropesa concluded a perfect evening. After retracing her steps, the soprano took the floor to share information she had learned days earlier. Her great-grandmother, born on the island of Mallorca, was the latest link in a long lineage of women connected to Spanish-speaking lands in the artist's family. To commemorate this bond, both the singer, of Cuban origin, and her mother, born in Spain, performed as a final flourish the Romanza from Ernesto Lecuona's Cuban zarzuela "Maria la O," and lastly, "Las carceleras" from the Spanish comic zarzuela "Las hijas de Zebedeo."— Ángel Mora • El Español
Es war das Vorspiel zu dem Moment, als die Protagonistin des Abends, eine der gefragtesten Sopranistinnen der Welt, die Bühne betrat und bewies, warum ihr Terminkalender so voll ist. Lisette Oropesa verblüffte das Publikum mit einem abwechslungsreichen Repertoire, in dem Meisterwerke von Größen wie Donizetti, Verdi, Bellini und Rossini zu hören waren. Ihre Stimme vereinte die Weichheit von Samt und die angenehme Frische einer Sommerbrise.It was the prelude to the moment when the evening's protagonist, one of the most sought-after sopranos in the world, entered the stage and proved why her schedule is so packed. Lisette Oropesa amazed the audience with a versatile repertoire, featuring masterpieces from luminaries such as Donizetti, Verdi, Bellini, and Rossini. Her voice combined the softness of velvet and the pleasant freshness of a summer breeze.— Mallorca Magazin • Mallorca Magazin
Fue el preludio antes de acompañar, juntos, a la protagonista, una de las sopranos más solicitadas del mundo y que demostró el motivo de su apretada agenda. Hablamos de Lisette Oropesa, quien deslumbró a propios y extraños con un repertorio variado en el que obras maestras de grandes como Donizetti, Verdi, Bellini o Rossini desfilaban por su garganta moldeadas por una voz que une la suavidad del terciopelo y la agradable frescura de una brisa veraniega.It was the prelude before accompanying, together, the protagonist, one of the most sought-after sopranos in the world who demonstrated the reason for her busy schedule. We're talking about Lisette Oropesa, who dazzled both the familiar and the strange with a varied repertoire in which masterpieces by greats like Donizetti, Verdi, Bellini, or Rossini paraded through her throat, molded by a voice that combines the velvet softness and the pleasant freshness of a summer breeze.— P. Pellicer • Ultima Hora
Desde el inicio, la interpretación de Lisette Oropesa fue un despliegue de virtuosismo vocal y técnica impecable; la soprano estadounidense de origen cubano dejó una impresión indeleble en el público, mostrando gran capacidad para abordar tanto la coloratura compleja propia del bel canto como los repertorios más líricos, con una maestría propia del primer nivel operístico. En “Come dolce all’alma mia” de Tancredi de Rossini, demostró un control técnico evidente, con una coloratura cristalina y precisa que realzó la agilidad de su voz. Su gran dominio del fiato, permitiéndole mantener largas frases con una afinación perfecta, quedó especialmente patente en “Oh! Quante volte” de I Capuleti e i Montecchi de Bellini. En el aria “Oh nube! Che lieve per l’aria” de Maria Stuarda de Donizetti, la soprano brilló con una línea de canto elegante y un color vocal homogéneo. Su interpretación de “En vain j’espère” de Robert le diable de Meyerbeer mostró su versatilidad y capacidad para transmitir la complejidad emocional del personaje, siendo recompensada con grandes aplausos por parte del público.From the beginning, Lisette Oropesa's performance was a display of vocal virtuosity and impeccable technique; the American soprano of Cuban origin left an indelible impression on the audience, demonstrating great ability to tackle both the complex coloratura typical of bel canto and more lyrical repertoires with first-rate operatic mastery. In "Come dolce all'alma mia" from Tancredi by Rossini, she showed evident technical control with a crystalline and precise coloratura that highlighted the agility of her voice. Her great mastery of breath control, allowing her to sustain long phrases with perfect pitch, was especially evident in "Oh! Quante volte" from I Capuleti e i Montecchi by Bellini. In the aria "Oh nube! Che lieve per l'aria" from Maria Stuarda by Donizetti, the soprano shone with an elegant vocal line and a homogeneous vocal color. Her interpretation of "En vain j'espère" from Robert le diable by Meyerbeer displayed her versatility and ability to convey the emotional complexity of the character, being rewarded with great applause from the audience.— Eugènia Gallego • Opera Actual